North-south interaction in the spotlight: South African adaptions and translations of German literary texts

dc.contributor.advisorSchmidt, Kira.
dc.contributor.authorvan der Meulen, Carla
dc.date.accessioned2025-07-24T13:35:04Z
dc.date.available2025-07-24T13:35:04Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractThis thesis will explore the connection between German and South African literature, focusing on three seminal German texts by Büchner, Goethe and Kafka, and their adapted South African productions. Through a detailed analysis, this thesis will identify the key similarities and differences between the original German texts and their adaptations, offering insights into why specific elements were added, altered, or omitted in the adaptations. These shifts not only reflect artistic choices but also engage with broader historical and political contexts that have shaped both Europe and Africa. By examining these similarities and changes, the thesis reveals the overlooked link between the political and historical events of the two continents. It argues that the lasting consequences of the European colonisation and influence are echoed in the social and political issues that continue to affect the African continent today.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10566/20601
dc.language.isoen
dc.publisherUniversity of the Western Cape
dc.subjectPuppetry
dc.subjectThe Handspring Puppet Company
dc.subjectAdaptation
dc.subjectBüchner
dc.subjectWoyzeck
dc.titleNorth-south interaction in the spotlight: South African adaptions and translations of German literary texts
dc.typeThesis

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
van_der_meulen_arts_m_2024.pdf
Size:
1.7 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: