For the Dutch-speaking students, i will translate it': code-switching as discretionary transformation of emi language policy
dc.contributor.author | De Soete, Alexander | |
dc.date.accessioned | 2025-08-08T13:40:25Z | |
dc.date.available | 2025-08-08T13:40:25Z | |
dc.date.issued | 2025 | |
dc.description.abstract | In the study of english-medium instruction in higher education, attention is being drawn to discrepancies between codified language policy and its enactment in classroom practice. this can be situated in a larger trend in language policy studies, in which researchers document and analyze language policy as an interactional concept, revolving around norms which guide language selection and use. in this context, i discuss how lecturers discretionarily transform institutional policy through code-switching in interactions with students, resulting in the production of a micro-level classroom language policy. the dataset consists of 23 classroom recordings which capture the interactions between six engineering lecturers and their students in two english-medium engineering programs at a belgian university. drawing on street-level bureaucracy and frame analysis, i study code-switching in lecturer-student interaction, with a specific focus on the initiation, timing, procedure, and purpose of code-switching, including whether it involves meta-pragmatic commentary and/or enactment routines which seek, grant, or presume permission. findings highlight a functional distribution of code-switching driven by pedagogical and pragmatic considerations. in conclusion, the study brings into focus how an explanation for the unfolding multilingual dynamics of the english-medium classroom necessarily appeals to both activity-specific interactional expectations and (overlaps in) individual speakers’ repertoires. | |
dc.identifier.citation | De Soete, A., 2025. ‘For the Dutch-speaking students, I will translate it': code-switching as discretionary transformation of EMI language policy. Current Issues in Language Planning, pp.1-24. | |
dc.identifier.uri | https://doi.org/10.1080/14664208.2025.2471158 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10566/20661 | |
dc.language.iso | en | |
dc.publisher | Taylor & Francis Group | |
dc.subject | linguistic | |
dc.subject | ethnography | |
dc.subject | tertiary education | |
dc.subject | interactional | |
dc.subject | language policy | |
dc.title | For the Dutch-speaking students, i will translate it': code-switching as discretionary transformation of emi language policy | |
dc.type | Article |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- de _soete_for_the_dutch_speaking_students_2025
- Size:
- 767.75 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: