Bientang’s cave: A trans-disciplinary study of marginality in the epic in Afrikaans

Loading...
Thumbnail Image

Date

2023

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

University of the Western Cape

Abstract

This reflexive essay has a creative and an in-depth research component. I sought to write an Epic poem about a marginalised woman known as Bientang. Bientang was a Khoisan, or ‘strandloper’ as Khoisan people were known, in the coastal region of the Southern Cape, featured in several legends from this area. The legends tell of a woman who was supposed to have lived in a cave situated in the Old Harbour in Hermanus. Since then, the cave has had many incarnations and is currently a restaurant called Bientang’s Cave. Writing an Epic poem about a marginalised character is in some ways a contradiction. Therefore, I examine the terms ‘marginalised’ and ‘Epic’ in various ways: firstly, through research into issues of marginalization and creolization, more specifically of fishing communities in the southern Cape; secondly, through research into the characteristics, changes, and manifestations of the Epic in Afrikaans literature, in particular; thirdly, through writing my original Epic poem itself – an accepted form of practice-based research; and fourthly, through translating parts of the poem into English. The critical component of my research consisted of an inquiry into the Epic, especially within a South African context. Various Afrikaans long poems – the long poetic idyll Martjie (1911) by Jan F. E. Cilliers, Raka (1941) by N.P. Van Wyk Louw, Trekkerswee (1947) by D.J.

Description

Keywords

Afrikaans Epic, Marginality, Trans-disciplinarity, Counter-Epic, Bientang

Citation