Books and Book Chapters (Linguistics)
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing by Issue Date
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
Item Space/place matters(CMDR 2017, 2017) Milani, Tommaso M.; Williams, Quentin; Stroud, ChristopherThis special issue of Multilingual Margins on the theme of �Space/ place matters� has its origin in a doctoral summer school organised in December 2016 by the Department of Linguistics and the Centre for Multilingualism and Diversities Research at the University of the Western Cape as part of a collaboration with the University of Oslo and three other South African universities � Stellenbosch University, University of Cape Town and University of the Witwatersrand � and financed by Research Council of Norway�s programme International Partnerships for Excellent Education, Research and Innovation (INTPART). Doctoral students based in Norway and South Africa attended the summer school, presented their research projects, and were encouraged to submit an article to Multilingual Margins. This was with a view to training budding scholars to deal with the peer-review process of academic publishing. This special issue is the material outcome of this process and includes three articles that have a common interest in unpicking the complex relationship between language and space/placeItem Semiotic signature of transformation in a diachronic corpus of a South African political party(Benjamins, 2019) Antia, Bassey E.; Hendricks, TamsynCorpus analysis has become established as an approach to the study of language description or for applied pursuits in language teaching, terminology, and so on. However, because of the social indexicalities of language use, corpora can also inform studies of social phenomena. This chapter draws on social semiotics to argue that, in the analysis of social phenomena, meanings that are socially significant can be read not only from what is said in corpora, but also from a range of other resources, such as names of persons and places as well as language choices made in texts. This chapter thus uses two heuristics, onomastics and discursive mono-/multilingualism, to query a diachronic corpus associated with a South African political party for evidence of whether or not the party has over time become more inclusive, contrary to its discursive positioning by a rival party as an untransformed organisation. The analysis shows evidence of the party opening up to diversity in terms of race, gender, geography, and language choice, but the finding raises the question of the relationship between semiotic evidence and reality.Item The idea was that those who were trained needed to teach others�: Critical reflections on the 2014 Zambian language of initial literacy policy change(Cambridge Scholars Publishing, 2021) Banda, Felix; Mwanza, David SaniJust before the opening of the school calendar in January 2014, the Zambian government announced a change in language in education policy from English to using a designated official regional Zambian language as the medium of instruction from nursery school to grade 4. Taking this language in education policy change in Zambia as a point of departure, this chapter is a critical reflection on language policy pronouncements in Zambia and in Africa generally. We trace the history of contradictions and contestations surrounding language education policies in Northern Rhodesia (now Zambia) through missionaries, the British South Africa Company, the British Colonial Office and the emergent independent African government administrations. Thereafter, we use observation and interview data from teacher training college lecturers, primary and secondary school teachers of Zambian languages, and Zambian languages subject experts to evaluate the 2014 policy shift. The pedagogical implications of the language policy change are analysed considering language zoning, the monolingual/monoglot ideologies, teacher preparedness, material availability, and the apparent gap between the government-endorsed standard Zambian languages and varieties of the same language and the �unofficial� languages spoken by teachers and learners in multilingual practices. We conclude that, although well-intentioned, the new policy is unlikely to yield the required results of promoting early literacy because it has been implemented before teachers were trained, before material was put in place and it ignored the multilingual dispensations in place.